本站新(短)域名:ddshuwu.com
三、ying纸盒子
为了选择几桩典型案子来说明我的朋友歇洛克·福尔mo斯的卓越才智,我尽可能少选那些耸人听闻的事情,而只提供最能显示他的才能的案件。可是,不幸的是,又不可能把耸人听闻和犯罪截然分开。笔者真是左右为难,要么必须牺牲那些对于他的叙述必不可少的细节,从而给问题加上一zhong虚构的印象,要么就得使用机缘而不是选择所得的材料。说了这番简短的开场白之后,我将翻阅我的记录,看一看这一连串虽然特别可怕但却十分离奇的事件。
八月的一天,骄yang似火。贝克街象一座火炉。yang光照在大街对面房子的黄se砖墙上,刺得人们的yan睛发痛。在冬天隐约chu现在朦胧迷雾之中的也是这些砖墙,真叫人难以置信。我们的百叶窗放下一半,福尔mo斯蜷缩在沙发上,拿着早班邮差送来的信一看再看。我呢,我在印度工作过,练就了一shen怕冷不怕热的本领,华氏九十度的气温也受得住。晨报枯燥无味。议院已经散会。人人都chu城去了,我也想去新森林或者南海海滨,但银行存款已经用完,我只得把假日推迟。至于我的同伴,乡下和海边都引不其他丝毫兴趣。他愿意呆在五百万人的中心,把他的chu2角伸到他们中间,锐min地探索需要侦破的每一个谣传和疑点。他的天赋虽高,却不会欣赏自然。只有当他把注意力从城里的坏分子转向乡下的恶gun时,他才到乡间去换换空气。
看到福尔mo斯全神贯注,不想谈话,我把枯燥乏味的报纸扔在一边,靠在椅子上陷入沉思。正在这时,我同伴的声音突然打断了我的思路。
“你是对的,华生,"他说“它看来是一zhong最荒谬的解决争执的办法。”
“最荒谬!"我惊呼dao,突然意识到他说chu了我内心想要说的话。我在椅子上直起shen来,吃惊地凝视着他。
“这是怎么一回事,福尔mo斯?"我喊dao,"这真是chu我意料。”
看见我迷惑不解,他shuang朗地笑了。
“你记得,"他说“不久前我给你读过爱lun·坡的一篇短文中的一段。里面有一个人把他同伴没有说chu来的想法一一推论chu来。你当时认为,这不过是作者的一zhong巧妙手法。我说我也常常有同样的推理习惯,你听后表示不相信。”
“哪里的话!”
“你嘴里也许没有这样说,亲爱的华生,但是你的眉mao肯定是这样说的。所以,当我看到你扔下报纸陷入沉思的时候,我很高兴有机会可以对此加以推论,并且终于打断你的思索,以证明我对你的关注。”
不过我还是很不满足。"你读给我听的那个例子中,"我说“那个推论者是以观察他的同伴的举动而得chu结论的。如果我没有记错,他的同伴被一堆石tou绊了一跤,抬tou望着星星,如此等等。可是我一直安静地坐在我的椅子里,这又能给你提供什么线索呢?”
“你这可是冤枉你自己了。脸bu表情是人们用来表达gan情的方式,而你的面bu表情正是你的忠实仆人。”
“你是说,你从我的面bu表情上看chu了我的思路?”
“你的面bu表情,特别是你的yan睛。你是怎样陷入沉思的,也许你自己也想不起来了吧?”
“想不起来了。”
“那么我来告诉你。你扔下报纸,这个动作引起了我对你的注意。你毫无表情地坐了半分钟。然后你的yan光落在你最近pei上镜框的戈登将军的照片上。这样,我从你脸bu表情的变化上看chu你开始思考了。不过想得不很远。你的yan光又转到放在你书上的那张还没有pei镜框的亨利·华德·比彻的照片上面。后来,你又抬tou望着墙,你的意思当然是显而易见的。你是在想,这张照譬如果也装进框子,正好盖上那面墙上的空白,和那边戈登的照片相对称。”
“你对我观察得真透彻!"我惊讶地说。
“到此为止,我还没有看清。可是,你当时的思路又回到比彻上面去了。你一直盯住他,好象在研究他的相貌特征。然后,你的yan神松弛了,不过你仍旧在望着,满面心思。你在回想比彻的战绩。我很清楚,这样你就一定会想到内战期间比彻代表北方所承担的使命,因为我记得,你认为我们的人民对他态度cu暴,对此你表示过qiang烈的不满。你对此事的gan受是如此qiang烈,因此我知dao,你一想到比彻就会想到这些。过了一会儿,我看见你的yan光离开了照片,我猜想你的思路现在已转到内战方面。我观察到你闭着嘴chun,yan睛闪闪发光,两手jin握着,这时我断定你是在回想那场殊死搏斗中双方所表现chu来的英勇气概。但是接着,你的脸se又变得更yin暗了,你摇着tou。你在思量悲惨、恐怖和无谓的牺牲。你的手伸向shen上的旧伤痕,嘴角颤动着louchu一丝微笑,这向我表明,你的思想已为这zhong可笑的解决国际问题的方法所占据。在这一点上,我同意你的看法:那是愚蠢的。我高兴地发现,我的全bu推论都是正确的。”
“完全正确!"我说。“不过现在你已经解释过了,可是我承认,我还是和刚才一样不理解。”
“华生,这确实是十分肤浅的。如果不是你那天表示有些不相信,我是不会用这件事来分散你的注意力的。不过,我手里有一个小问题,要解决它,一定比我在思维解释方面的小尝试更加困难。报上有一段报dao,说克罗伊登十字大街的库辛小姐收到一只盒子,里面装的东西chu人意料。你注意到没有?”
“没有。我没有见到。”
“啊!那一定是你看漏了。把报纸扔给我。在这儿,在金rong栏下面。劳驾,大
本章尚未读完,请点击下一页继续阅读---->>>