本站新(短)域名:ddshuwu.com
25第二十四章
一个人生活过所留下来的痕迹真的是样非常神奇的东西,真理总gan觉单单只是看着这些摆设就能隐隐约约推测chu这间房间的主人平时的习惯作风以及大约是个怎么样的人,有的凌luan不堪有的则一丝不苟,还有比较热爱生活的人会像伊妮德一样在房间里摆放许多大大小小的植wu。
当然植wu因为连着hua盆,本shen没什么纪念价值又会增加运输困难的缘故所以是不怎么可能会寄还给他们的家人的,真理有问过利威尔该怎么chu1理,得到的回答却是乍一听niutou不对ma嘴的一句“真麻烦”
如果说三年前的真理还有些摸不着tou脑的话,那么现在的她通过一段时间的相chu1后通过版本的不断升级,大概已经进化到稍微能够翻译利威尔的别扭专用语了。
她摸着下ba想一向办事从不拖泥带水的利威尔如果真心想chu1理掉这几盆植wu的话肯定会明确说明“把它丢了”之类的话,就想伊妮德之前的素描画一样,所以从中推测“真麻烦”的完整句式应该是“养起来真麻烦”,也就是把它们留下来不要丢掉!
有时候jiaoliu还真的和推理小游戏一样,真理将hua盆整齐地摆放在一边后顺便在hua盆上标注了原主人的名字,完事后站起shen满意地点了点tou,自豪地gan叹自己偶尔也是会机智一回的。
“这些鬼东西要怎么养?只要每天喂饱水就可以了吧。”利威尔搬着箱子往外走的时候路过被真理从大到小摆成一列排排坐吃果果的几株植wu,装作漫不经心地问了一句。
“就像人吃太多会被撑死一样,我想如果不因植wu而异掌握好量的话,水喂太多了它们也是会被淹死的,利威尔兵长。”真理觉得利威尔可能就是那zhong只要婴儿一哭就只会sainai瓶的神经大条的人。
大约是听到了“会淹死”,利威尔短暂地沉默了一阵后才开口:“…那到时候还是问问韩吉那个疯子好了。”这群家伙还真的是肯不让人省心,利威尔俯视着地上那几株绿se植wu,shen不可测的灰眸不知是在看着它们本shen还是透过他们在看着别的些什么。
虽然真理一如既往地不懂分辨利威尔那副在她yan里始终一成不变的表情,但就如伊妮德在信中所说利威尔在整理遗wu时的确与平时有那么一点儿不同,据她的观察最显著的表现就是话变多了,时常会冒chu一些不怎么好笑的冷笑话。
实际上在帮忙整理的过程中真理发现气非想象中的那么压抑,或许大bu分人也知dao自己不一定能够回得来,也不想给每次都亲自整理的利威尔造成太大的心理负担,所以即便房间的主人已经不在了但还是能够gan受到他们刻意营造chu较huan脱气氛的良苦用心。
比如在一间房间的墙bi上发现了一张便签,上面写着:“洗衣服好麻烦,还是回来再洗好了,万一我回不来的话利威尔兵长就会帮我洗内ku吧…可恶,zuo人zuo了那么久还是tou一回那么羡慕一条内ku。”
真理看着便签下方的地面上招摇地躺在一摞衣服上面的一条平角内ku,上面还贴了一张便签大概是以内ku的视角写了这么一句话:“请小心地搓rou我的shenti。”
这大概是真正意义上的用生命在调戏利威尔。
虽然利威尔看到后嘴里是说“这还没断nai的臭小鬼当我是他的老妈子么”,但是鉴于利威尔的口不对心程度颇高并且容忍不了脏东西,再加上被赶到了另一间屋子打扫没有亲yan所见这堆衣服最后的下落,所以真理并不确定利威尔最终是否真的把它们给洗了。
而在另一间屋子内真理发现了一本有些皱褶看起来久经风
本章尚未读完,请点击下一页继续阅读---->>>